もし日本語教師がアラビア語を勉強したら
日本語教師とは語学のプロ(のはず)。そんなプロ(の駆け出し)が語学に挑戦したら、どうなる?をテーマに始めたブログも、アラビア語学習編、ヨルダン生活編を経て、日本生活復帰編に突入します!

会話クラブ 第5回:インシャアッラーとアルハムドゥリッラー

アラビア語の言葉には「アッラー(神様)」がよく出てきます。

特に良く使うのが、
インシャアッラー(もし神様が望むなら)
アルハムドリッラー(神様のおかげで)



たとえば、
A:あした映画を見に行きましょう。
B:いいですね。じゃ、行きましょう。インシャアッラー

A:お元気ですか?
B:はい、元気です。アルハムドリッラー

こんなかんじ。

意味は知っているし、よく言います。
でも、アラビア語母語話者はこの言葉をどのように使うのか?どういう気持ちで言っているのか?
というのを聞いてみたいと思ってテーマにしました。

まず、「インシャアッラー」から。

これは未来のことを話す時に使います(例の通り)。
約束したことを実現するために、わたしは100%実行するつもりだし、努力します。
でも、未来に何が起こるかわからない(何か問題があったり、私がいなくなるかもしれない)ので、もしどうしようもないことが起こったときは許してください
でも、そう言った問題がなかったら私は必ず実行します。

という意味で使っているそうです。

この「インシャアッラー」を、ネガティブにとらえる人がいます。

「がんばってもがんばらなくても、神様が決めたようになるから努力しなくてもいい

というような考え方や、

「できるかどうか、わかりません。できたらいいね、神様が決めたらできるね(わたしは特に何もしないけど)」

というような考え方も。。。

でも本来、これは間違っているそうです。

確かにイスラムの世界では神は唯一、絶対的存在です。
でもそれは神様がすべてを決めるから何もしなくても良いのではなく、各自が努力した上で神様は助けてくれる(かもしれない)・・・というものなので、やはり努力をしなければいけないんです。



続きまして、「アルハムドリッラー」は、「神様のおかげで」と訳されることが多いですが、直訳は「すばらしいことは神様のもの」であって、すべての事象は神様が与えてくださったもの、、、という意味だそうです。


*この時、会話クラブでは別の話しになってしまったので、以下は自分で調べてまとめた結果です*

良いことも悪いことも神様が決めている、、、というとこれまた「じゃーがんばらなくてもいいか!」という印象を受けてしまいがちですが、たとえ運命が決まっているから何もしなくてもいい、、、という意味ではないそうです。

なぜなら、その運命を知っているのは神様だけ。だから今の自分にはどんな運命が待っているのかわからないのだからがんばるしかない。そしてがんばる人、良いことをする人は地獄にいくわけがない。。。
つまり、根底には「自分の運命を信じてがんばれ」という努力を促す心があるのではないかと思いました。

でもって、「アルハムドリッラー」は、謙虚さの現れなのではないかと思いました。
「自分ががんばったからいい結果だった!」ではなく、「神様が助けてくださった!自分はまだまだです。だからこれからもがんばります」みたいな感じ。
なんとなく謙虚さを感じませんか?


*以上、考察終了。会話クラブのその後の流れにもどります*


そしてこの「アルハムドゥリッラー」の訳語「おかげさまで」に含まれる「おかげ」は神様のことです。

神様の加護、助けに感謝する気持ちが「おかげさまで」なのです。
そこから「日本の神様は?」という話に発展しました。(だからアルハムドリッラの話しから離れてしまった・・・)

この話しは長くなりますので、また別の機会に。
インシャアッラー!!

p.s.
いままで、「インシャアッラー」を「maybe」みたいな意味で使っていたので、これからは100%努力できる時に限って使おうと思いました。インシャアッラー・・・あ、しつこい。
スポンサーサイト

Comment

大学での講義で
こんばんわ
おひさしぶりのぶち姐です。

おとつい、新潟の大学で講義をおこなってきたのですが、
院生の質問で
「ヨルダンの人たちと日本人の違いで
 「なんとかなるさ」の前向き発言が多いのはなぜですか?」という
質問がでました。

そのときに、アラビア語を紹介
まさに、神のおぼしめしによる「イン シャ アッラー」です。

ハナーンさんの書いているようなことですね。

こちらは、福島のNTCへ行ってきました。
帰国後研修というので。とっても楽しかった様子をURLにのせておいたので、また時間のあるときに足を運んでみてください。

ヨルダンも少しずつ涼しくなってきている事でしょう
お体に気をつけて、日本語教師業をがんばってくださいね。

2012.11.15 10:09 | URL | ぶち姐 #fkxczLn. [edit]
Re: 大学での講義で
ぶちねえ。
すごいですね。大学講師ですか?もしやOVの巡回ってやつですか?
わたしも日本の大学で講師がしたいです♪また野望が増えました♪がんばります。
ブログ拝見しました。
NTCでの研修、とても楽しそうですね。
わたしもあと1年8ヶ月後、そこにいるのかな・・・と思ったら切ないような苦しいような気持ちになりました。なぜかしら。
これからも日本からの発信、楽しみにしています!
2012.11.15 23:19 | URL | hirokonihongo #- [edit]

Post comment

管理者にだけ表示を許可する

Trackback

trackbackURL:http://h1roko.blog.fc2.com/tb.php/113-69747ce2